Vyřešit <co> - synonyma
Celkem nalezeno 14 synonym ke slovu vyřešit <co>.
Význam: Vyřešit: najít řešení pro problém, úkol nebo situaci.
uhodit (do hlavy)
Uhodit do hlavy: použít sílu nebo násilí, aby byl druhý člověk zraněn nebo bylo dosaženo nějakého cíle.
udeřit
Udeřit znamená fyzicky či psychicky napadnout někoho nebo něco silou.
bouchnout
Bouchnout znamená rychle a násilně narazit, vybouchnout nebo jinak pohnout.
hodit (kamenem)
Hodit: házet předměty, např. kameny, balónky, míče, aby se dostaly na místo nebo člověk.
vrhnout
Vrhnout znamená hodit něco daleko před sebe nebo od sebe.
mrštit
Mrštit znamená házet či vyhazovat kamkoli s rychlostí/silou.
zanechat <čeho>
Opustit, nechat něco za sebou, odložit, nechat nebo dát někomu jako dědictví.
nechat <čeho>
Nechat: dopustit až do konce, dovolit, umožnit, povolit.
upustit <od čeho>
Upustit: přestat se držet čeho (např. nároku, představy, myšlenky).
rozhodnout se (ke sňatku)
Rozhodnout se ke sňatku znamená učinit odvážné a závazné rozhodnutí o budoucnosti, které se vztahuje ke dvěma lidem.
upadnout
Upadnout znamená padnout k zemi nebo do jiného místa z nejvyššího bodu, nebo upadnout do stavu neúspěchu, zoufalosti nebo bídy.
svalit se
Uskutečnit se rychlým způsobem, dojít k okamžitému konci; sesypat se, skončit.
žuchnout
Žuchnout je slangový výraz pro pád nebo nešťastnou kolizi, kdy člověk jen krátce padá a následně se zase zvedne.
seknout sebou
Udeřit se do země s plnou silou; obvykle provázené padnutím nebo ztrátou vědomí.
Podobná synonyma
dát <komu čeho> (hodně)
Dát
dotýkat se <čeho>
Fyzicky se přibližovat a kontaktovat či se pokoušet o kontakt s něčím.
zabudovat <co do čeho>
Zabudovat znamená začlenit, vložit nebo zainstalovat nějakou věc do jiného systému nebo produktu.
sekat (hlavy)
Sečení hlav = odstranění hlavy, často prováděné jako forma trestu, popravy nebo válečného zločinu.
zmocňovat se <čeho>
Uchopit a převzít do své kontroly, získat obecnou autoritu nad čím/kým.
vpíjet se <do čeho>
Vpíjet se: pronikat do něčeho, intenzivně to pozorovat a studovat.
vyvarovat se <čeho>
Vyvarovat se: nečinit, neprovádět, nezúčastnit se.
svalit
Svalit znamená přenést odpovědnost, úkol, zodpovědnost nebo vinu na někoho jiného.
projektovat <co do čeho>
Projektovat znamená navrhnout a plánovat budoucí činnosti, aby byly dosáhnuté cíle.
vyvozovat <co z čeho>
Vyvozovat znamená získat závěry nebo závěry z informací, které jsou k dispozici.
dopřát <komu čeho>
Dopřát: umožnit někomu získat či zažít něco pozitivního, často v důsledku velkorysosti či laskavosti.
znak <čeho>
Znak je symbol, který reprezentuje něco jiného, např. myšlenku, pojem, věc nebo koncept.
rozhodnout se
Rozhodnout se znamená učinit jasné a nezpochybnitelné rozhodnutí, které se týká budoucnosti.
pocházet <z čeho>
Pocházet
všimnout si <čeho>
Všimnout si čeho: zpozornět, všimnout si detailů, pozorovat, vnímat, zaznamenat.
dostat <z čeho> (peníze)
Získat, obdržet peníze.
varovat se <čeho>
Varovat se čeho/čeho se obávat - být obezřetný a předvídavý, abych se vyhnul nebezpečí, neštěstí nebo neúspěchu.
nadít se <čeho>
Nadít se znamená očekávat, že se něco stane nebo že se něco objeví.
nevážit si <čeho>
Nevážit si <čeho> znamená nerespektovat, nebrat v úvahu nebo zneužívat něčí úsilí nebo schopnosti.
dopracovat se <čeho>
Dopracovat se něčeho: dokončit, dovést činnost až do konce.
nevšimnout si <čeho>
Nepozorovat, nepřihlédnout k něčemu.
přidat <co do čeho>
Přidat znamená připojit, přivést nebo přiřadit něco k něčemu jinému.
nechat nasáknout (fermeží)
Nechat nasáknout znamená čekat nebo počkat, než se informace úplně rozšíří a všichni se dozví.
hodit se
Vyhovovat, být vhodný, pasovat, sedět.
oprošťovat <koho od čeho>
Oprošťovat znamená osvobozovat, uvolňovat nebo odstraňovat něco, co je jinak omezující či zatěžující.
zatlačit <do čeho>
Fyzicky nebo psychicky tlačit/tlouct něco/někoho do něčeho.
zmocnit se <čeho>
Zmocnit se čeho: získat kontrolu nad čím.
nechat vystoupit
Odejít, opustit místo, nebo situaci.
udeřit <koho>
Fyzicky někoho napadnout, kopnout, uhodit nebo jinak fyzicky zasáhnout.
vybruslit <z čeho>
Vybruslit se dá z ledu, vody, bahna nebo jiného prostředí; znamená to rychle, hbitě se posouvat/plavat přes překážky.