Otočit se - synonyma
Celkem nalezeno 17 synonym ke slovu otočit se.
Význam: Změnit směr pohybu nebo názoru, obrátit se čelem k opačné straně.
převrátit se
Převrátit se znamená změnit směr nebo polohu o 180°, nebo se dostat do jiné situace.
zvrhnout se (na kajaku)
Zvrhnout se znamená, že se člověk na kajaku neovladatelně otočí na bok, případně ztratí rovnováhu a spadne do vody.
oslovit <koho>
Oslovit někoho: adresovat se k němu s prosbou či žádostí.
požádat <koho o co>
Požádat = prosit někoho o něco; žádat o pomoc, předmět, informace nebo další služby.
uchýlit se <ke komu s čím>
Uchýlit se je obrátit se se žádostí o pomoc nebo útočiště k někomu.
otočit se (zády)
Obrátit se zády (nebo se otočit) znamená otočit své tělo o 180°, aby se osoba dívala opačným směrem.
odvrátit se (od okna)
Odvrátit se od okna znamená od něj odejít nebo se na něj neohlížet.
proměnit se
Změnit se, přeměnit se, transformovat se; proměnit se znamená přechod od jednoho stavu k druhému.
zlepšit se
Zlepšit se znamená dosáhnout vyšší úrovně než dosud, často v oblasti dovedností, vědomostí nebo zdraví.
napravit se
Napravit se znamená přijmout zodpovědnost za své chyby a udělat vše proto, aby se situace změnila k lepšímu.
konvertovat
Konvertovat znamená převést něco do jiného formátu, například datový soubor, číslo nebo jazyk.
obrátit se
Obrátit se znamená změnit směr pohybu, myšlenek nebo názoru.
ohlédnout se
Ohlédnout se znamená zpětně zvážit situaci, důsledky či události a zhodnotit je.
převrátit se (s autem)
Převrátit se: narazit auto do země a převrátit jej na bok nebo střechu.
převrhnout se
Převrhnout se znamená převrátit se, otočit se převracením.
odvrátit se
Odvrátit se znamená otočit se zpět či odmítnout něco či někoho.
změnit se (počasí)
Změna počasí: proměna podnebí, změna teploty, oblačnosti nebo srážek.
Podobná synonyma
bít <koho>
Bít
potupit <koho>
Potupit
připomínat <co komu>
Připomínat
přenést <co na koho>
Přenést znamená převést něco na někoho jiného.
zkrotit <koho n. co>
Zkrotit znamená přimět koho nebo něco k poslušnosti, ovládnout jeho nebo jeho činnost.
ctít <koho>
Ctít
odhánět <koho>
Odhánět znamená vyhnat, vyvést nebo odstranit někoho nebo něco.
pomluvit <koho>
Pomluvit
lokalizovat <koho n. co>
Lokalizovat znamená určit polohu něčeho nebo určit, kde se něco nachází.
dopadat <co na koho>
Dopadat znamená narážet nebo působit na někoho nebo něco, takže dopadat na někoho znamená mít vliv na jeho myšlení, jednání nebo emoce.
ukrást <co komu>
Ukrást něco někomu, neoprávněně se stát vlastníkem cizího majetku.
dávat <co komu>
Dávat: předávat něčemu nebo někomu něco, přednostně jako dar nebo platbu.
zastihnout <koho>
Zastihnout někoho znamená narazit či potkat ho náhodou, když se právě nachází na určitém místě.
řadit <koho k čemu>
Řadit znamená uspořádat něco do určitého pořádku nebo podle určitého klíče.
nabodávat <koho n. co>
Nabodávat znamená zasouvat či vhánět něco do něčeho, případně i do někoho.
uchýlit se
Uchýlit se znamená odejít nebo uprchnout na bezpečné místo.
odvést <koho odkud>
Odvést: přesunout někoho z jednoho místa na druhé.
znevážit <koho n. co>
Znevážit znamená vyjádřit nesouhlas či nedůvěru, nízce hodnotit člověka nebo věc.
zvykat <komu n. čemu>
Zvykat - učit se očekávat, že se něco bude opakovat, nebo vyžadovat trvalou přítomnost něčeho.
znemožnit <koho>
Znemožnit
otočit
Změnit pozici či směr pohybu nebo otáčet objekt o stanovený úhel.
zarazit <koho>
Zarazit
pobodat <koho> (vosy)
Pobodat vosy znamená udeřit je jejich bodnutím.
uzdravit <koho>
Vrátit komu zdraví, zotavit se z nemoci.
plést si <koho s kým>
Plést si
vmísit se <mezi koho>
Vmísit se mezi koho znamená připojit se k někomu nebo k něčemu, být součástí či začlenit se do skupiny.
zaútočit <na koho>
Zaútočit
vyhubovat <komu>
Vyhubovat je odvolat člověka z práce nebo jeho postavení, obvykle za nějaké disciplinární provinění.
splést <koho>
Splést