Rčení - synonyma
Celkem nalezeno 5 synonym ke slovu rčení.
Význam: Rčení je krátká, výstižná poznámka, která obvykle představuje moudrou myšlenku nebo poučení.
idiom
Idiom je obrat nebo výraz, který má význam jiný než jeho doslovný význam.
fráze
Fráze je složenina slov, jejíž význam je více než součet významu jednotlivých slov.
frazém
Frazém je sada slov, která má figurativní nebo obrazný význam.
úsloví
Úsloví jsou staré moudré přísloví, která se používají k výkladu situací, činů nebo myšlenek a učí nás lekce našich předků.
obrat^1
Obrat je změna směru, způsobu myšlení nebo jednání.
Podobná synonyma
obrat
Obrat je změna směru, způsobu myšlení nebo postoje.
obrat^5 <koho o co>
Obrat je změna ve směru nebo výsledku činnosti. Může být vyžadován k dosažení cíle, nebo k získání výhody.
opakovat (fráze)
Opakovat znamená zopakovat stejnou činnost nebo myšlenku.
obrat (ve vývoji)
Obrat je změna úhlu pohledu na situaci, která vede k novým nápadům a způsobům řešení.
nepředpokládaný (obrat)
Neočekávaný, překvapivý.
obrat (náhlý)
Obrat je náhlá změna ve směru, rychlosti nebo stavu.
obrat^5
Obrat je změna směru, tendence nebo myšlenky; obecně jde o změnu zaměření, která může mít za následek změnu ve výsledcích nebo výsledcích.
fráze (ustálená)
Fráze je ustálený výraz (slovo, věta nebo věta-obraz) používaný pro rychlé a jasné vyjádření myšlenky.
otřelý (fráze)
Otřelý znamená neotřelý nebo neobvyklý, jde o nápad, který není velmi originální.
bombastický (fráze)
Přehnaně pompézní, příliš velkolepé, příliš mluvené se zdůrazněnou vážností.
obrat (otřelý)
Obrat je slovní hříčka nebo vtipné slovo, které se používá pro změnu významu nebo zaměňuje slova s podobným zvukem.
obrat (o peníze)
Obrat (o peníze) je celkové množství hotovosti, které je vloženo do obchodního nebo finančního podnikání, a zisk, který je z něj získán.
náhlý obrat
Náhlý obrat je rychlé a nečekané změny situace, názoru, činu nebo postoje.
obrat (jazykový)
Obrat je krátká změna výrazu, která zesiluje nebo upřesňuje záměr. Např. "Řekl jsem to, abych získal, co jsem chtěl" místo "Řekl jsem to, abych dostal, co jsem chtěl".